ԽԱՉԱՏՈՒՐ ԱԲՈՎՅԱՆԻ ԱՆՎԱՆ ՀԱՅԿԱԿԱՆ ՊԵՏԱԿԱՆ ՄԱՆԿԱՎԱՐԺԱԿԱՆ ՀԱՄԱԼՍԱՐԱՆ

Քրիստինե Հենրիկի Բեջանյան
25.02.2016

Բան. գիտ. թեկ., դոցենտ

 

bejanyanqristine03@aspu.am

Բան. գիտ. թեկ., դոցենտ/Արտասահմանյան գրականության ամբիոն

Կրթություն

2011- 2014թթ.՝ USEL համալսարանի իրավագիտության ֆակուլտետ՝ իրավագիտության բակալավր,
1991-1996թթ.՝ Երևանի Վ.Բրյուսովի անվան Պետական Լեզվաբանական Համալսարանի անգլո-ռուսական ֆակուլտետ:

Գիտական աստիճան

2007թ. բանասիրական գիտությունների թեկնածու, ատենախոսություն`«Վ.Բրյուսովը և Անգլիան»: ՀՀ ԳԱԱ Մ.Աբեղյանի անվան գրականության ինստիտուտի մասնագիտական խորհուրդ, Կոչումներ՝ 2015 - դոցենտ

Աշխատանքային փորձ

2016 սեպտեմբերից առ այսօր՝ ՀՊՄՀ արտասահմանյան գրականության ամբիոնի դոցենտ  
2011-2016 թթ.՝ ՀՊՄՀ արտասահմանյան գրականության ամբիոնի ասիստենտ
2010-2011թթ.՝ ՀՊՄՀ արտասահմանյան գրականության ամբիոնի դասախոս
2010 - առ այսօր– ՀՀ ԳԱԱ Մ.Աբեղյանի անվան գրականության ինստիտուտ, ավագ գիտաշխատող, արտասահմանյան ուսանողների բաժնի գիտքարտուղար
2008-2010թթ.՝ Երևանի Վ.Բրյուսովի անվան Պետական Լեզվաբանական Համալսարան, ավագ դասախոս
2008-2009թթ.՝ Ռուս-հայկական«Սլավոնական» համալսարան, դասախոս
2006- առ այսօր - USEL համալսարան, օտար լեզուների ամբիոնի վարիչ
2003- 2012թթ.՝ Երևանի «Մանց» համալսարան, դոցենտ ժ/պ
2002-2003թթ.՝ Ա.Շիրակացու անվան միջազգային հարաբերությունների համալսարան, դասախոս
2001-2003թթ.՝ «Սլավոնական» միջնակարգ դպրոց, ուսուցիչ
1995-1997թթ.՝ Երևանի հումանիտար համալսարան, դասախոս

Կարդացվող դասընթացներ
Բակալավրիատ՝ Հին ռուս գրականություն, Գրական երկի վերլուծություն, Նովելի ժանրը 19-րդ դարի ռուս գրականության մեջ, արտասահմանյան գրականություն,
անգլերեն լեզվով` Արտասահմանյան գրականություն, նույն առարկաները՝ հեռակա բաժիններում
Մագիստրատուրա՝ Մոդեռնիզմ և պոստմոդերնիզմ, Ուսումնասիրվող լեզվով գրականության լեզվամշակութային բաղադրիչ, Ուսումնասիրվող լեզվով գրականության դասավանդման մեթոդիկա` օտար լեզուների ֆակուլտետի անգլերեն լեզու մասնագիտության մագիստրատուրայում:

Գիտական հետաքրքրությունների շրջանակ

ռուս գրականության պատմություն, անգլիական գրականությոն, համեմատական գրականագիտություն, թարգմանության տեսություն և պատմություն։

Վերապատրաստումներ
2012, մայիս – 32 ժամ որակավորման բարձրացման դասընթացներ՝ Ռուսիստիկայի արդիական խնդիրներ
2012, հոկտեմբեր – 32 ժամ որակավորման բարձրացման դասընթացներ՝ մեթոդական սեմինար «ռուսաց լեզու և գրականության դասավանդման արդիական խնդիրները երկլեզու միջավայրում»

Հրապարակումներ
1. Сонет П.Б.Шелли «Озимандия» в переводе В.Я.Брюсова// Кантех – 3. Сборник научных трудов. Ереван. Астхик. 2002. С.36-44.
2. Стихотворения Р.Л.Стивенсона в переводах В.Я.Брюсова// Научные труды. (Вопросы филологии. вып.1.) Ереван. Лингва. 2003. С. 40-46.
3. Стихотворения Р.Л.Стивенсона в переводах В.Я.Брюсова// Тезисы докладов. Международная научная конференция, посвященная памяти академика Левона Мкртчяна. Ереван, изд. ЕГУ, 2003.. 2003. С. 96-97.
4. Стихотворение К.Дж.Россетти «Песня» в переводе В.Я.Брюсова // Брюсовские чтения 2002 года. Ереван. Лингва. 2004. С. 246-252.
5. Английская тема в наследии В.Я. Брюсова// Современные проблемы армянского, русского и зарубежного литературоведения. (Вопросы филологии. Выпуск 2). Ереван. Лингва. 2006. С.67-73.
6. В.Я.Брюсов – переводчик английской поэзии (в соавторстве с С.Э.Нураловой)// Брюсовские чтения 2006 года. Ереван. Лингва. 2007. С. 298-307.
7. ''Баллада Редингской тюрьмы'' в переводе В.Я.Брюсова// Вопросы филологии. вып.3. Часть 1. Ереван. Лингва. 2008. С. 75-86.
8. Рондо Остина Добсона «К Бельгии» в переводе В.Я.Брюсова// Россия и Армения: научно-образовательные и историко-культурные связи/ под ред. Академика А.П.Лиферова. Рязань. Издательство ''Рид''. 2008. С. 113-116.
9. Английские поэты в переводах В.Я.Брюсова.// Գիտական հոդվածների ժողովածու/ հրատարակման պատասխանատու` իրավաբ. գիտ. դոկտոր, պրոֆ. Ռուբեն Ավագյան. – Եր.: Երևանի «Մանց» համալսարան. 2010. С.133-150.
10. Интерпретация образа короля Альфреда в одноименной пьесе Н.В.Гоголя.// Н.В.Гоголь и современная культурно-историческая парадигма. Ереван. Лингва. 2011. С. 77-86.
11. Сонет В.Я.Брюсова “Женщине” в переводе Д. Беляевой. // Брюсовские чтения 2010 года. Ереван. Лингва. 2011. С. 268-274.
12. Мотив смерти в произведениях Л.Н.Толстого и Э. Хемингуэя. // Л.Н.Толстой: проблемы творчества и рецепции. Ереван. Наири. 2012. С. 4-
13. «Элегия на Ньюстедское аббатство» Дж. Г. Байрона в переводе В.Я.Брюсова.// Գիտական հոդվածների ժողովածու/ հրատարակման պատասխանատու` իրավաբ. գիտ. դոկտոր, պրոֆ. Ռուբեն Ավագյան. – Եր.: ՀՀ ԳԱԱ “Գիտություն” հրատ. 2013. С. 231-238.
14. Об анализе деталей художественного произведения в старшей школе.// Հայագիտական հանդես Հավելված №1-2 21-22. Երևան. 2013. С. 19-
15. По поводу нескольких переводов LXI сонета У. Шекспира.// Հայագիտական հանդես. Երևան. 2013. С. 144-151.
16. Стихотворение Дж. Г. Байрона “Сердолик” в переводе В.Я.Брюсова.// Ժողովածու: Խ. Աբովյանի անվ. Հայկական պետական մանկավարժական համալսարանի հիմնադրման 90–ամյակին նվիրված գիտաժողովի նյութերի: Երևան, 2014; 2-րդ պրակ. С. 66-70.
17. Стихотворение М.Ю.Лермонтова “Парус” в переводе на английский язык.// М.Ю.Лермонтов: проблемы творчества и рецепции. Ереван. Европринт. 2014. С. 4-20.
18. Хрестоматия Русская литературно-критическая мысль XIX века. (в соавторстве с Саркисян И. В.)// Метод. пособие/ авт.-сост. Беджанян К. Г., Саркисян И. В. – Ер.: Лимуш. 2014. 398с.
19. Пять стихотворений В.Я.Брюсова в переводе А.Сигала. // Брюсовские чтения 2013 года. Ереван. Лингва. 2014. С. 403-416.
20. Диалог культур: о некоторых аспектах изучения наследия А.П. Чехова в вузах Армении. (в соавторстве с С.Э.Нураловой; Саркисян И.В.)// Инновации в современном мире: сборник статей Международной научно-практической конференции (20 февраля 2015 г., г. Москва). - Москва: РИО ЕФИР, 2015. 312с. С. 166-168.
21. 73-й сонет Шекспира в русских переводах. (в соавторстве с С. Егоян) // Актуальные проблемы литературы и культуры. Выпуск 6. Ереван. Лингва. 2015. С. 19-31.
22. Стихотворение Дж. Г. Байрона “Лок-на-Гар” в переводе В.Я.Брюсова (в соавторстве с К.Г. Гуланян; И.В. Саркисян)// Сборник научных статей международной научно-практической конференции (26-27 июня 2015 г.: Мировая и национальная стратегия устойчивого развития, г. Санкт-Петербург). - Санкт-Петербург: КультИнформПресс. 2015. 140с. С. 24-27.
23. В.Брюсов и забытые имена. // London Review of Education and Science. №2 (18), July-December. London. Imperial College Press. Volume 7. 2015. P. 523-532. (на русском языке).
24. Трагические события истории Армении глазами русских поэтов начала 20-го века// Сборник научных статей (материалы межвузовской научно-практической конференции) - Ереван: Европринт. 2015. С. 6-21.

https://orcid.org/0000-0001-9380-9244

Lեզուներ` անգլերեն, ռուսերեն։