
Кандидат педагогических наук, доцент
Кандидат педагогических наук, доцент/ Кафедра романо-германских языков и методики их преподавания
Образование:
1992-1997 – Ереванский Государственный Университет. Ереван, Армения. Романо-германский факультет. Специализация: немецкий язык.
Степени:
2007г. Кандидат педагогических наук. Диссертация на тему: «Стратегия обучения и выбор минимальной грамматики профессиональной ориентации немецкого /на основе историко-научного материала/». Специализированный совет 02.
Опыт работы:
1997 – по сей день– доцент кафедры методики преподавания иностранных языков Армянского Государственного педагогического университета им. Х.Абовяна
2008 –по сей день – мультипликатор грузинского областного офиса института Гете в Армении
2015- по сей день – руководит плановыми работами в Армении на тему «Преподавание немецкого в раннем возрасте»
Читаемые курсы лекций
Бакалавриат: методика преподавания иностранных языков.
Сфера интересов: развитие коммуникативной информированности в процессе преподавания иностранных языков.
Переподготовки:
2016 ООН/ ЮНИСЕФ , закрепление снижения рисков катастроф в учебных планах,АГПУ
2015-2016 институт Гете /Москва/ онлайн заочное обучение/, «Преподавание немецкого в раннем возрасте»
2015 институт Гете /Тбилиси/ семинар для переподготовки учителей
институт Гете /Гаутинг/ семинар для переподготовки учителей «Применение цифровых технологий на уроках иностранного языка»
DAAD/Ереван/ Обучение письменной речи в ВУЗах
BMBF/ Ереван/ Австрийские дни в Ереване
Минск/ институт Гете/, «Преподавание немецкого в раннем возрасте»
2014 41-ая международная конференция ассоциации германистов, Германия, г.Мюнстер
семинар DAAD /преподнесение языка и культуры на уроке немецкого языка/ Германия, г.Мюнстер
семинар DAAD /фильм на занятиях немецкого языка/ АГПУ
2013-2014 институт Гете /Мюнхен/онлайн заочное обучение/ «Применение цифровых технологий на уроках немецкого языка», MMF 3 (Multimedia und Fernlehre im DaF)
2013 ЕГУ , международная конференция, Перевод как научно-исследовательский предмет и средство межкультурной взаимосвязи/ центр обучения немецкому
семинар DAAD / перевод как средство иностранного межкультурного общения, ЕГУ
институт Гете /Тбилиси/ XV международная конференция германистов, Боцен, Италия
институт Гете /Тбилиси/ планировка и организация урока немецкого языка
семинар DAAD /история культуры Федеративной республики Германия, ЕГЛУ
семинар DAAD/ преподнесение истории Германии на занятиях страноведения, ЕГУ
институт Гете /Тбилиси/ прослушивание и коллегиальное обсуждение/ центр обучения немецкому
2012 DAAD/Ереван/ история культуры Ваймарской республики, ЕГУ
2010-2011- DAAD/ университет им. Филлипса/ Марбург, научно-исследовательская работа
2010- институт Гете /Мюнхен/ изучение литературы на уроках немецкого языка
2000-2001 DAAD/ университет им. Шиллера/ Йена, научно-исследовательская работа
Публикации`15 научно-методических статей, 1 учебное пособие, соавтор сборника тестовых заданий (часть I, II, III 2012/13, 2013/14, 2015/16 )
ORCID ID https://orcid.org/0000-0001-5078-2846
Знание иностранных языков: немецкий – уровень С2, английский - хорошо, русский - отлично.