АРМЯНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ХАЧАТУРА АБОВЯНА

АРМИНЕ ГРИГОРЬЕВНА ВАГАНЯН
26.02.2016

Кандидат филологических наук, доцент

vahanyanarmine04@aspu.am

Кандидат филологических наук, доцент/Кафедры русского языка

Образование
2002-2006 Аспирантура (Сопоставительная типология)
1997-2002 Диплом с отличием. Специалист русского языка и летературы и иностранных (английского) языков, учитель, филолог. ЕГЛУ им. В. Брюсова

Ученая степень
2014 Кандидат филологических наук (Лингвистика); Инситут языка имени Г. Ачаряна АН РА. Тема диссертации: “Семантический анализ глаголов созидания армянского, английского и русского языков”

Трудовой стаж
Преподаватель
С 2015 г. Армянский государственный педагогический университет имени Хачатура Абовяна (Практический русский язык – бакалавриат; Русский язык в сфере профессиональной коммуникации - магистратура)
2008-2014 Ереванский государственный лингвистический университет имени В. Брюсова (Русский язык как иностранный - бакалавриат)
2003-2008 Государственный инженерный университет Армении (РКИ - бакалавриат)
2006-2007 Ереванский государственный лингвистический университет имени В. Брюсова (Общее языкознание - бакалавриат)
2006-2007 Ереванский гуманитарный институт (Введение в языкознание - бакалавриат)
2003-2004 Московский государственный университет сервиса (Английский как второй язык - бакалавриат)
Переводчик/Редактор/Специалист по лингвистической валидации
С 2013 г. Moravia (Переводчик ряда продуктов компании Google и Facebook)
2011 - 2013 Avant Assessment (Эксперт по языку в проектах по тестированию на знание языка/для правительственных агентств США)
С 2012 г. Oxford Outcomes (Главный исследователь в проектах по лингвистической валидации)
С 2011 г. TransPerfect Translations (Ведущий переводчик/редактор)
С 2010г. Мango Languages (Составитель онлайн программы английского языка для армяноязычных студентов, редактор онлайн программы армянского языка для англоязычных студентов)
2009 - 2010 General Dynamics Information Technology (Переводчик)
С 2008 г. Mapi Institute (Менеджер проектов по лингвистической валидации)

ЧИТАЕМЫЕ КУРСЫ ЛЕКЦИЙ

Введение в языкознание
Общее языкознание
Теория перевода
Сопоставительная типология русского, армянского и английского языков
РКИ
Английский как второй язык
Русский язык в сфере профессиональной коммуникации
КРУГ НАУЧНЫХ ИНТЕРЕСОВ
Семантика
Словообразование
Сопоставительная типология
Преподавание русского языка как иностранного
Современные методы преподавания иностранных языков
Преподавание английского языка
Переводческая индустрия

ПЕРЕПОДГОТОВКИ

2013 (сент.) Курс повышения квалификации в рамках программы конрессных
Сертификат об мероприятий, направленных на продвижение российской книжной
окончании культуры, русского языка и реализация издательских программ 2013 г. Ереван, Армения.
2010 (ноябрь) “Школа молодого преподавателя русского языка: русский язык – язык
Сертификат об российского образования.” РУДН, Москва.
Окончании

ЧЛЕНСТВО
С 2016 г. Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ)
С 2002 г. Совет молодых ученых ЕГЛУ имени В Брюсова

ПУБЛИКАЦИИ

Учебники и пособия
2012 Psychology in English (Психология на английском языке), том. 1 (Учебник для ун-та с примемением методики CLIL) /Соавторы: Г. Оганнисян, Г. Татевян, А. Гукасян, А. Тоноян/, Ереван, ISBN
978-9939-0-0426-6
2012 Psychology in English, том. 2 (Учебник для ун-та с примемением методики CLIL) /Соавторы: Г. Оганнисян, Г. Татевян, А. Гукасян, А. Тоноян/, Ереван ISBN
978-9939-0-0427-3
2012 Psychology in English, том. 3 (Учебник для ун-та с примемением методики CLIL) /Соавторы: Г. Оганнисян, Г. Татевян, А. Гукасян, А. Тоноян/, Ереван ISBN
978-9939-0-0428-0
2008 Тексты по аудированию для иностранных студентов, изучающих русский язык
/Соавторы: С. Казарян, Л. Саркисян, Г. Сукиасян/, Ереван, ISBN 978-9939-55-039-8

• Автор около 15 научных статей

Переподготовки
2015 Педагогический опыт: теория, методы, практика. Центр научного сотрудничества. РФ
2012 Серия лекций Дейвида Кристала (Будущее английского языка, интернет, лингвистика) Британский совет, Армения
2008 Перевод, язык и культура, ЕГЛУ
2007 Преподавание языков посредством культур, ЕГЛУ
2007 Романо-германская лингвистика и методология преподавания языков, ЕГЛУ
2005 III Международная научная конференция “Язык и культура.” Москва
2003 II Международная научная конференция “Язык и культура

ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ:
Чтение Аудирование Говорение Письмо Общение
Армянский родной родной родной родной родной
Английский C1 C1 C1 C1 C1
Русский C2 C2 C2 C2 C2
Французский B2 A2 A1 A1 A1

Фото
Фото
Фото
Фото
Фото
Фото
Фото
Фото
Фото
Фото
Фото
Фото
Фото
Фото
Фото